Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

renvoyer une affaire

  • 1 renvoyer une affaire

    гл.
    юр. направлять дело, откладывать рассмотрение дела, передавать дело в другой суд

    Французско-русский универсальный словарь > renvoyer une affaire

  • 2 renvoyer une affaire

    [pour supplément d’instruction] remand a case (to)

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > renvoyer une affaire

  • 3 renvoyer une affaire devant un tribunal

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > renvoyer une affaire devant un tribunal

  • 4 renvoyer l'affaire à une audience ultérieure

    Французско-русский универсальный словарь > renvoyer l'affaire à une audience ultérieure

  • 5 affaire

    f
    2) дело, процесс
    3) операция; сделка ( см. тж affaires)

    par affaire — в зависимости от конкретных обстоятельств;

    classer une affaire — отказывать в возбуждении уголовного дела; прекращать производство по делу;

    clôre [conclure] une affaire — прекращать [заканчивать] дело;

    connaître d'une [examiner une] affaire — рассматривать дело;

    examiner l'affaire au fond — рассматривать дело по существу;

    en faire son affaire personnelle — принять на себя обязательства, обычно возлагаемые на другую сторону;

    juger l'affaire — рассматривать [разрешать] дело;

    mettre l'affaire en état — готовить дело к производству;

    porter une affaire en justice — передавать дело в суд;

    rapporter une affaire — докладывать дело;

    renvoyer une affaire — 1. откладывать рассмотрение дела 2. передавать дело в другой суд; направлять дело;

    renvoyer l'affaire à une audience ultérieure — откладывать судебное разбирательство;

    reprendre l'affaire — возобновлять рассмотрение дела;

    rétablir l'affaire — вновь включать дело в список дел, назначенных к слушанию;

    vider une affaire — рассматривать дело, выносить решение по делу

    - affaire arrêtée
    - affaire de brevet
    - affaire civile
    - affaire classée sans suite
    - affaire classée
    - affaire communicable
    - affaire au comptant
    - affaire contentieuse
    - affaire correctionnelle
    - affaire en cours
    - affaire criminelle
    - affaire disciplinaire
    - affaire disjointe
    - affaire de douane
    - affaire en état
    - affaire gracieuse
    - affaire immobilière
    - affaire en instance
    - affaire litigieuse
    - affaire mobilière
    - affaire d'ordre public
    - affaire pénale
    - affaire pendante
    - affaire personnelle
    - affaire prud'homale
    - affaire réglée
    - affaire réussie
    - affaire sans solution
    - affaire en souffrance
    - affaire spéculative
    - affaire à suivre
    - affaire à terme
    - affaire traitée
    - affaire véreuse

    Dictionnaire de droit français-russe > affaire

  • 6 renvoyer

    vt.
    1. (envoyer de nouveau) отправля́ть/отпра́вить обра́тно <наза́д>;

    renvoyer un malade à l'hôpital — отпра́вить больно́го наза́д в больни́цу

    2. (retourner) отсыла́ть/отосла́ть ◄-шлю, -ёт► обра́тно, возврати́ть ◄-щу►, верну́ть;

    je vous renvoie ce livre (ce cadeau) — я отсыла́ю <возвраща́ю> вам э́ту кни́гу (э́тот пода́рок)

    3. (congédier) увольня́ть/уво́лить; исключа́ть/исключи́ть; выпрова́живать/вы́проводить péj.;

    renvoyer un employé — уво́лить слу́жащего;

    renvoyer un élève de l'école — исключи́ть <вы́гнать pf. fam.> ученика́ из шко́лы; renvoyer un importun — вы́проводить навя́зчивого челове́ка; ● renvoyer les plaideurs (les deux parties) dos à dos — своди́ть/свести́ спор на нет

    4. (ajourner) откла́дывать/отложи́ть ◄-'ит►, отсро́чивать/отсро́чить;

    renvoyer une réunion à huitaine — отложи́ть собра́ние на неде́лю;

    ● renvoyer aux calendes grecques — отложи́ть в до́лгий я́щик

    5. (relancer;
    réfléchir) отбива́ть/отби́ть ◄-бью, -ёт►, отража́ть/ отрази́ть;

    renvoyer un ballon — отби́ть <отпасова́ть pf.> мяч;

    renvoyer la lumière (les sons, une image) — отража́ть свет (зву́ки, изображе́ние)

    6. (adresser) отсыла́ть;

    je vous renvoie à mon livre — я вас отсыла́ю к свое́й кни́ге;

    un astérisque renvoie au bas de la page — звёздочка ука́зывает на сно́ску в конце́ страни́цы

    offic направля́ть/ напра́вить;

    renvoyer une affaire en cassation — напра́вить де́ло в кассацио́нный суд;

    renvoyer un projet à une commission — напра́вить прое́кт в коми́ссию на дорабо́тку

    vpr. récipr.
    - se renvoyer

    Dictionnaire français-russe de type actif > renvoyer

  • 7 renvoyer

    vt.
    1. qaytarmoq, qaytarib yubormoq, kelgan joyiga qaytarib yubormoq; il est guéri, vous pouvez le renvoyer en classe u tuzalib qoldi, uni sinfiga qaytarsangiz bo‘ladi; elle désirait se reposer et elle a renvoyé tout le monde u hordiq chiqarishni xohlardi va hammani qaytarib yubordi
    2. ishdan bo‘shatmoq, haydab yubormoq, quvib yubormoq; renvoyer un employé xizmatchini ishdan bo‘shatmoq; il a été renvoyé du lycée u litseydan haydaldi
    3. jo‘natmoq, jo‘natib yubormoq; renvoyer un cadeau sovg‘a jo‘natmoq; je vous renvoie vos documents men sizga hujjatlaringizni jo‘natib yuborayapman
    4. qaytarmoq; renvoyer un ballon to‘pni qaytarmoq; le mur a renvoyé la balle to‘p devorga urilib qaytdi
    5. qaytarmoq, aks ettirmoq; l'écho renvoyait les coups de tonnerre momaqaldiroqning guldirashini aks sado qaytarar edi
    6. jo‘natmoq, qaratmoq, murojaat qilishini so‘ramoq; on m'a renvoyé à un autre service meni boshqa bir tashkilotga jo‘natishdi; je renvoie le lecteur à mon précedent ouvrage men o‘quvchini mening oldingi asarimga murojaat qilishlarini so‘rayman
    7. kechiktirmoq, keyinroqqa qoldirmoq; renvoyer une affaire à huitaine ishni biror haftalarga qoldirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > renvoyer

  • 8 renvoyer

    renvoyer [ʀɑ̃vwaje]
    ➭ TABLE 8 transitive verb
       a. [+ employé] to dismiss ; [+ membre d'un club] to expel ; [+ élève, étudiant] (définitivement) to expel ; (temporairement) to suspend
       b. ( = faire retourner) to send back ; ( = faire repartir) to send away ; ( = libérer) [+ troupes] to discharge
       c. ( = réexpédier) [+ lettre, colis] to send back
    je te renvoie le compliment ! and the same to you!
       d. ( = relancer) [+ balle] to send back ; (au pied) to kick back ; (à la main) to throw back ; (Tennis) to return (à to)
    ils se renvoient la balle (argument) they come back at each other with the same argument ; (responsabilité) they each refuse to take responsibility
       e. ( = référer) [+ lecteur] to refer (à to)
    cela (nous) renvoie à l'Antiquité/à la notion d'éthique this takes us back to ancient times/to the notion of ethics
       f. [+ lumière, image] to reflect ; [+ son] to echo
    * * *
    ʀɑ̃vwaje
    1) ( relancer) to throw [something] back [projectile, ballon]; ( répercuter) to reflect [lumière, chaleur]; to echo [son]
    2) ( réexpédier) to return [courrier, marchandises]
    3) ( faire retourner) to send [somebody] back [personne]

    renvoyer quelqu'un dans son pays — to send somebody back to his/her own country

    renvoyer quelqu'un chez lui or dans ses foyers — to send somebody home

    renvoyer un projet de loi en commission — to send a bill to committee, to commit a bill US

    4) ( expulser) to expel [élève, immigré, joueur] (de from); to dismiss [employé, ambassadeur] (de from)
    5) ( ajourner) to postpone [débat, décision] (à until); to adjourn [affaire] (à until)
    * * *
    ʀɑ̃vwaje vt
    1) [courrier] to send back

    Je t'ai renvoyé ton courrier. — I've sent your mail back to you.

    2) [employé] to dismiss

    On a renvoyé deux employés. — Two employees have been dismissed.

    3) TENNIS, [balle, service] to return
    4) [lumière] to reflect
    5) [son] to echo
    6)

    renvoyer qch à [événement, réunion] — to postpone sth until, to put sth back to

    renvoyer qch aux calendes grecques — to postpone sth indefinitely, to put sth back indefinitely

    renvoyer qn à [ouvrage, auteur]to refer sb to

    * * *
    renvoyer verb table: envoyer vtr
    1 ( relancer) to throw [sth] back [projectile, ballon]; ( répercuter) to reflect [lumière, chaleur]; to echo [son]; renvoyer une image déformée to reflect a distorted image;
    2 ( réexpédier) to return [courrier, marchandises];
    3 ( faire retourner) to send [sb] back [personne]; renvoyer qn à l'école/à l'hôpital to send sb back to school/to hospital GB ou to the hospital US; renvoyer qn dans son pays to send sb back to his/her own country; renvoyer qn chez lui or dans ses foyers to send sb home; renvoyer qn de bureau en bureau to send sb from one office to another; renvoyer un projet de loi en commission to send a bill to committee, to commit a bill US; renvoyer un patient à un spécialiste to refer a patient to a specialist;
    4 ( expulser) to expel [élève, étudiant, immigré, joueur] (de from); to dismiss [employé, ambassadeur] (de from); se faire renvoyer de son travail to get oneself dismissed from one's job; renvoyer un élève pour trois jours to suspend a pupil (from school) for three days;
    5 ( faire partir) to send [sb] away [personne, hôtes];
    6 Jur renvoyer un accusé to discharge a defendant; renvoyer un accusé devant les assises to send a defendant before the criminal court;
    7 ( ajourner) to postpone [débat, décision] (à until); to adjourn [affaire] (à until); renvoyer un projet sine die to postpone a project indefinitely; ⇒ calendes;
    8 ( faire se reporter) renvoyer à to refer to; l'astérisque renvoie aux notes the asterisk refers to the notes; renvoyer le lecteur à un article/un livre to refer the reader to an article/a book;
    9 ( faire référence) renvoyer à to relate back to; la notion de justice renvoie à la morale the notion of justice relates back to ethics.
    [rɑ̃vwaje] verbe transitif
    1. [colis, formulaire] to send back (separable)
    [cadeau] to return, to give back (separable)
    [importun] to send away (separable)
    [soldat, troupes] to discharge
    2. [lancer de nouveau - ballon] to send back (separable), to return
    j'étais renvoyé de vendeur en vendeur I was being passed ou shunted around from one salesman to the next
    a. FOOTBALL to kick ou to pass the ball back to somebody
    b. RUGBY to throw ou to pass the ball back to somebody
    3. [congédier] to dismiss
    a. [de ton travail] you're going to lose your job
    4. [différer] to postpone, to put off (separable)
    5. [transférer] to refer
    6. [faire se reporter] to refer
    7. [refléter] to reflect
    [répercuter]
    ————————
    dans cette affaire d'évasion, Français et Suisses se renvoient la balle in this escape business, the French and Swiss authorities are trying to make each other carry the can

    Dictionnaire Français-Anglais > renvoyer

  • 9 remit, a, matter, to

    renvoyer une affaire, renvoyer une question

    English-French legislative terms > remit, a, matter, to

  • 10 delego

    delēgo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] envoyer, transporter dans. [st2]2 [-] au fig. renvoyer à, déléguer, confier. [st2]3 [-] attacher comme lieutenant. [st2]4 [-] déléguer une dette (à qqn, alicui), charger qqn de payer pour soi. [st2]5 [-] au fig. mettre sur le compte de, imputer à, attribuer à, renvoyer.    - delegare rem ad senatum, Liv.: renvoyer une affaire au sénat, s’en remettre au sénat.    - delegare aliquem in Tullianum, Liv. 29, 22: transférer qqn dans le Tullianum (la prison de Tullius).    - debitores nobis deos delegat, Sen.: il charge les dieux de nous régler sa dette.    - aliquid alicui delegare: attribuer qqch à qqn.    - delegare alicui crimen: rejeter sur qqn une accusation.    - fortunae loci delegare spes suas, Liv.: s'en remettre au hasard du lieu, compter sur le bonheur du lieu.    - delegare ad volumen: renvoyer au texte.
    * * *
    delēgo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] envoyer, transporter dans. [st2]2 [-] au fig. renvoyer à, déléguer, confier. [st2]3 [-] attacher comme lieutenant. [st2]4 [-] déléguer une dette (à qqn, alicui), charger qqn de payer pour soi. [st2]5 [-] au fig. mettre sur le compte de, imputer à, attribuer à, renvoyer.    - delegare rem ad senatum, Liv.: renvoyer une affaire au sénat, s’en remettre au sénat.    - delegare aliquem in Tullianum, Liv. 29, 22: transférer qqn dans le Tullianum (la prison de Tullius).    - debitores nobis deos delegat, Sen.: il charge les dieux de nous régler sa dette.    - aliquid alicui delegare: attribuer qqch à qqn.    - delegare alicui crimen: rejeter sur qqn une accusation.    - fortunae loci delegare spes suas, Liv.: s'en remettre au hasard du lieu, compter sur le bonheur du lieu.    - delegare ad volumen: renvoyer au texte.
    * * *
        Delego, delegas, pen. prod. delegare. Cic. Commettre et envoyer, Deleguer ou bailler quelque charge à aucun de quelque affaire.
    \
        Delegare causam peccati mortuis. Hirtius. Imputer, Mettre à sus. \ Curam alicui. Quintil. Commettre.
    \
        Decus ad aliquam. Liu. Attribuer l'honneur.
    \
        Delegare aliquem alicui negotio. Columel. Le commettre à quelque affaire.
    \
        Delegare prouinciam alicui, vel curam rei alicuius. Cic. Luy en bailler la charge, Le commettre.
    \
        Officium alicui. Plin. iunior. Commettre quelque charge à aucun.
    \
        Spes suas fortunae loci. Liu. Commettre son esperance sur l'heur ou malheur du lieu, et à la fortune.
    \
        Delegare, apud Iurisconsultos. Quand un homme obligé baille une debte qui luy est deue par un autre, en payement à son creancier, et que ledict creancier stipule du second obligé ce que luy debvoit le premier obligé.
    \
        Delegare. Cato. Envoyer.
    \
        Delegare. Liu. Envoyer en embassade.

    Dictionarium latinogallicum > delego

  • 11 remitto

    rĕmitto, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st1]1 [-] envoyer en arrière; repousser, rejeter.    - aquas longe (cautes) remittit, Sen. Hippol. 583: (le rocher) repousse au loin les vagues.    - remittere calces, Nep. Eum. 5, 5: ruer. [st1]2 [-] envoyer au point de départ, renvoyer, congédier, laisser aller, remettre, rendre, restituer; abandonner, se défaire de, renoncer à.    - remittere obsides alicui, Caes.: rendre les otages à qqn.    - remittas quaerere, Hor.: renonce à t'informer.    - remittere ne, Suet.: renoncer à.    - si hoc ipsi remitti vellent, remitterent ipsi de maritimis custodiis, Caes. BC. 3, 17 (discours indir.): s’ils voulaient que ce blocus fût interrompu, eux-mêmes devraient renoncer à la surveillance de la mer.    - non remittam (filiam), definitumst, Plaut. Cist. 2: je ne la rendrai pas; c'est décidé.    - remittere pilam, Sen.: renvoyer la balle.    - remittere nuntium uxori, Cic.: [envoyer à sa femme une notification de divorce] = répudier sa femme.    - remittere repudium uxori, Plaut.: répudier sa femme.    - partem legionum in sua castra remisit, Caes. BC. 3, 97: il renvoya une partie des légions dans son propre camp.    - paucos electos in regnum remisit, Caes. BC. 2, 44: il en envoya quelques-uns, qu'il avait choisis, dans son royaume.    - remittere opinionem animo, Cic.: se défaire d'un préjugé. [st1]3 [-] renvoyer, refléter, répercuter.    - simulacra remittere, Lucr.: réfléchir les images.    - vocem late nemora alta remittunt, Virg. En. 12: les bois profonds répercutent au loin leurs voix. [st1]4 [-] envoyer à son tour, envoyer en retour, renvoyer, riposter.    - remittere epistulam ad aliquem, Plaut. Truc. 2, 4, 43: renvoyer une lettre à qqn, répondre à qqn.    - remittere litteras Caesari, Caes. BG. 5, 47: renvoyer une lettre à César, répondre à César. [st1]5 [-] envoyer hors de soi, rendre, produire, fournir.    - muriam remittere, Col. 12, 9: rendre de la saumure.    - humorem remittere, Virg.: exhaler des vapeurs.    - oleae librum non remittunt, Col.: les oliviers ne perdent pas leur écorce.    - lactis plurimum ficus remittit, Col.: c'est le figuier qui donne le plus de jus.    - atramenta remittunt labem, Hor.: l'encre laisse une tache. [st1]6 [-] adresser ailleurs, renvoyer à.    - remittere causam ad senatum, Tac.: renvoyer une affaire au sénat.    - remitti ad eosdem, Quint.: être renvoyé devant les mêmes juges. [st1]7 [-] relâcher, détendre, desserrer, fléchir, amollir, reposer, adoucir, calmer, diminuer, apaiser, suspendre.    - remittere animum, Liv. remittere se, Nep. remitti, Plin.-jn.: se reposer, se délasser, se distraire.    - inflammatio se remittit, Cels.: l'inflammation cède.    - si remittent quidpiam Philumenae dolores, Ter.: si les douleurs de Philumène s'apaisent un peu.    - remittere tempus nullum, Ter.: ne pas perdre un instant.    - remittas me onerare injuriis, Ter. And. 5, 1, 8: cesse de m'accabler d'injures. [st1]8 [-] faire remise de, faire grâce de, tenir quitte, dispenser; faire une concession, faire un sacrifice.    - remittere poenam alicui: remettre une peine à qqn, faire grâce à qqn d'un châtiment.    - alicui remittere de summa, Cic.: faire une remise à qqn sur le total.    - remittere multam alicui: faire remise à qqn d'une amende. [st1]9 [-] pardonner, accorder, céder, consentir, concéder, permettre.    - remittere ut: permettre de.    - non remittit sibi ut, Quint.: il ne se pardonne pas de.    - quod natura remittit, invida jura negant, Ov. M. 10: ce qu'autorise la nature, une législation jalouse le refuse.    - remisit Caesar adroganti moderatione, Tac. An. 1: Tibère le permit avec une arrogante modestie.    - ne nihil remissum dicatis, remitto ne... Liv. 9: pour que vous n'alliez pas dire que je ne vous passe rien, je vous dispense de...    - nec res dubitare remittit, Ov.: et la situation ne permet pas d'hésiter.
    * * *
    rĕmitto, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st1]1 [-] envoyer en arrière; repousser, rejeter.    - aquas longe (cautes) remittit, Sen. Hippol. 583: (le rocher) repousse au loin les vagues.    - remittere calces, Nep. Eum. 5, 5: ruer. [st1]2 [-] envoyer au point de départ, renvoyer, congédier, laisser aller, remettre, rendre, restituer; abandonner, se défaire de, renoncer à.    - remittere obsides alicui, Caes.: rendre les otages à qqn.    - remittas quaerere, Hor.: renonce à t'informer.    - remittere ne, Suet.: renoncer à.    - si hoc ipsi remitti vellent, remitterent ipsi de maritimis custodiis, Caes. BC. 3, 17 (discours indir.): s’ils voulaient que ce blocus fût interrompu, eux-mêmes devraient renoncer à la surveillance de la mer.    - non remittam (filiam), definitumst, Plaut. Cist. 2: je ne la rendrai pas; c'est décidé.    - remittere pilam, Sen.: renvoyer la balle.    - remittere nuntium uxori, Cic.: [envoyer à sa femme une notification de divorce] = répudier sa femme.    - remittere repudium uxori, Plaut.: répudier sa femme.    - partem legionum in sua castra remisit, Caes. BC. 3, 97: il renvoya une partie des légions dans son propre camp.    - paucos electos in regnum remisit, Caes. BC. 2, 44: il en envoya quelques-uns, qu'il avait choisis, dans son royaume.    - remittere opinionem animo, Cic.: se défaire d'un préjugé. [st1]3 [-] renvoyer, refléter, répercuter.    - simulacra remittere, Lucr.: réfléchir les images.    - vocem late nemora alta remittunt, Virg. En. 12: les bois profonds répercutent au loin leurs voix. [st1]4 [-] envoyer à son tour, envoyer en retour, renvoyer, riposter.    - remittere epistulam ad aliquem, Plaut. Truc. 2, 4, 43: renvoyer une lettre à qqn, répondre à qqn.    - remittere litteras Caesari, Caes. BG. 5, 47: renvoyer une lettre à César, répondre à César. [st1]5 [-] envoyer hors de soi, rendre, produire, fournir.    - muriam remittere, Col. 12, 9: rendre de la saumure.    - humorem remittere, Virg.: exhaler des vapeurs.    - oleae librum non remittunt, Col.: les oliviers ne perdent pas leur écorce.    - lactis plurimum ficus remittit, Col.: c'est le figuier qui donne le plus de jus.    - atramenta remittunt labem, Hor.: l'encre laisse une tache. [st1]6 [-] adresser ailleurs, renvoyer à.    - remittere causam ad senatum, Tac.: renvoyer une affaire au sénat.    - remitti ad eosdem, Quint.: être renvoyé devant les mêmes juges. [st1]7 [-] relâcher, détendre, desserrer, fléchir, amollir, reposer, adoucir, calmer, diminuer, apaiser, suspendre.    - remittere animum, Liv. remittere se, Nep. remitti, Plin.-jn.: se reposer, se délasser, se distraire.    - inflammatio se remittit, Cels.: l'inflammation cède.    - si remittent quidpiam Philumenae dolores, Ter.: si les douleurs de Philumène s'apaisent un peu.    - remittere tempus nullum, Ter.: ne pas perdre un instant.    - remittas me onerare injuriis, Ter. And. 5, 1, 8: cesse de m'accabler d'injures. [st1]8 [-] faire remise de, faire grâce de, tenir quitte, dispenser; faire une concession, faire un sacrifice.    - remittere poenam alicui: remettre une peine à qqn, faire grâce à qqn d'un châtiment.    - alicui remittere de summa, Cic.: faire une remise à qqn sur le total.    - remittere multam alicui: faire remise à qqn d'une amende. [st1]9 [-] pardonner, accorder, céder, consentir, concéder, permettre.    - remittere ut: permettre de.    - non remittit sibi ut, Quint.: il ne se pardonne pas de.    - quod natura remittit, invida jura negant, Ov. M. 10: ce qu'autorise la nature, une législation jalouse le refuse.    - remisit Caesar adroganti moderatione, Tac. An. 1: Tibère le permit avec une arrogante modestie.    - ne nihil remissum dicatis, remitto ne... Liv. 9: pour que vous n'alliez pas dire que je ne vous passe rien, je vous dispense de...    - nec res dubitare remittit, Ov.: et la situation ne permet pas d'hésiter.
    * * *
        Remitto, remittis, remisi, pen. prod. remissum, remittere. Plaut. Renvoyer.
    \
        Aquam acceptam ore remittunt. Plin. Rendent, Rejectent.
    \
        Remittere alicui. Cic. Pardonner à aucun.
    \
        Meam animaduersionem et supplicium quo vsurus eram in eum quem cepissem, remitto tibi et condono. Vatinius ad Ciceronem. Je luy pardonne pour l'amour de toy, Je luy remets.
    \
        Sed mora damnosa est, nec res dubitare remittit. Ouid. Ne permet point, Ne donne point le loisir de, etc.
    \
        Remittere alicui aliquid. Cic. Conceder.
    \
        Remittere. Baisser bas. Cui contrarium est Erigere. Plin.
    \
        Remittas iam me onerare iniuriis. Terent. Cesse.
    \
        Remittere aedes quas emeris. Plaut. Quicter le marché.
    \
        Remittere annum alicui. Plin. iunior. Faire grace d'une annee, Donner et rabbatre une annee.
    \
        Animum remittere. Cic. S'esbatre et recreer.
    \
        Nunquam remisit animum a colligendis in pace viribus. Liu. Jamais ne cessa.
    \
        Ardorem pugnae remittere. Liu. Devenir mol et lasche, N'estre plus si ardant au combat, Se refroidir.
    \
        Beneficium remittere. Caesar. Quicter le bien qu'on nous a faict, S'en desmettre.
    \
        Integram causam ad Senatum remittit. Tacitus. Il remet et renvoye, etc.
    \
        Contentionem remittere. Caesar. Laisser une querelle ou debat.
    \
        Culpam remittens. Valer. Flac. Pardonnant.
    \
        Curam animi remittere. Cicero. Ne se soulcier plus, Delaisser chagrin.
    \
        De supplicio remittere. Cic. Diminuer la peine.
    \
        De suo remittere. Cic. Relascher.
    \
        De custodia remittere. Columel. N'estre point si soigneux qu'on estoit.
    \
        De voluntate nihil remittere. Brutus Attico. Ne changer en rien son vouloir.
    \
        Debitum remittere. Cic. Quicter et donner la debte.
    \
        Ex virtute pristina remittere aliquid. Caesar. Defaillir de courage.
    \
        Ex pecunia remittere. Cic. Quicter.
    \
        Fraena remittere equo. Ouid. Lascher la bride.
    \
        Fraenos remittere dolori, per translationem. Plin. iunior. Luy lascher la bride, S'abandonner à toute tristesse.
    \
        Frontem remittere. Plin. iunior. Relascher de sa severité et austerité ou gravité.
    \
        Furor ille se remisit. Ouid. S'est appaisé, et a cessé.
    \
        Nequam ego horam de meis legitimis horis remittam. Cic. Que je ne me departe du delay et temps que la loy donne, Que je ne quicte, etc.
    \
        Remittere adolescentiae alicuius. Plinius iunior. Pardonner à sa jeunesse.
    \
        Imbres remiserunt. Liu. Ont cessé.
    \
        Inimicitias suas remittere Reipub. Liu. Pardonner à son ennemi pour l'amour de la Republique.
    \
        Intercessionem remittere. Liu. Se departir de son opposition.
    \
        Iracundiam remittere. Cic. S'appaiser.
    \
        Ius alicui remittere. Martial. Quicter son droict.
    \
        Labores remittere. Martial. Cesser de labourer et travailler.
    \
        Legem remittere. Curtius. Dispenser de la loy, Ne point user de la rigueur de la loy, Faire grace à aucun qu'il ne soit puni à la rigueur de la loy.
    \
        Librum remittere dicitur arbor. Columel. Laisser l'escorce.
    \
        Memoriam remittere. Caesar. Estre nonchalant de mettre en memoire.
    \
        Multam remittere. Cic. Remettre et donner l'amende.
    \
        Neruos remittere et Intendere, contraria. Plinius. Destendre, Relascher.
    \
        Vim principis complecti, nomen remittere. Tacit. Laisser, ou quicter le nom.
    \
        Numeros in cantu remittere. Cic. Lascher un peu.
    \
        Nuntium remittere. Plaut. Envoyer message et nouvelle.
    \
        Nuntium remittere vxori. Cic. La repudier.
    \
        Officium alicui remittere. Plin. iunior. Le tenir quicte d'aucun debvoir.
    \
        Nec Scipio vllo tempore hyemis, belli opera remiserat. Liu. Ne cessoit de faire guerre.
    \
        Opinionem remittere. Cic. Laisser une fantasie et opinion qu'on ha en sa teste.
    \
        Poenam remittere. Liu. Pardonner et remettre la peine.
    \
        Repudium remittere. Terent. Repudier.
    \
        Saporem maris remittere. Senec. Mitiger, Addoulcir, Amoindrir.
    \
        Remittant spiritus, comprimant animos suos, sedent arrogantiam. Cic. Qu'ils ne s'enfierissent point, Qu'ils rabbaissent leur coeur et courage.
    \
        Nullum remittis tempus, neque te respicis. Terent. Tu ne cesses jamais, Tu n'has point de cesse.
    \
        Aspera verba remittere alicui. Ouid. Luy pardonner les parolles injurieuses dont il a usé.
    \
        Vincula saeua remittere. Ouid. Relascher.
    \
        Voluntate remittere. Liu. Conceder voluntairement.
    \
        Vultum remittere. Ouid. Laisser sa gravité et severité, et monstrer face joyeuse.
    \
        Lege remissum. Ouid. Permis par la loy.

    Dictionarium latinogallicum > remitto

  • 12 to refer a case to the court

    Jur.
    1) saisir la justice/un tribunàl [d'une affaire]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to refer a case to the court

  • 13 передать

    1) transmettre vt; passer vt ( подать); remettre vt (отдать, вручить)
    передать из рук в руки — faire passer de main en main, de la main à la main
    передать свои права — céder ses droits
    передать дело в прокуратуру — renvoyer une affaire devant le Parquet
    2) ( сообщить) rapporter vt; dire vt ( сказать); transmettre vt, émettre vt ( по радио)
    передать поклон ( или привет) от кого-либо — saluer de la part de qn
    передать концерт по радио — retransmettre un concert à la radio
    он просил меня передать вам привет — il m'a chargé de vous présenter ses salutations
    3) (воспроизвести, изобразить) rendre vt; reproduire vt
    передать мысль, идею — rendre une idée
    4) (инфекцию и т.п.) communiquer vt
    5) (дать больше, чем надо) разг. payer vt trop cher, surpayer vt
    передать... рублей — donner... roubles de trop
    6) ( послать ударом) спорт. passer vt, faire une passe

    БФРС > передать

  • 14 передать

    1) transmettre vt; passer vt ( подать); remettre vt (отдать, вручить)

    переда́йте мне соль — passez-moi le sel

    переда́ть из рук в ру́ки — faire passer de main en main, de la main à la main

    переда́ть по насле́дству — léguer vt

    переда́ть свои́ права́ — céder ses droits

    переда́ть де́ло в прокурату́ру — renvoyer une affaire devant le Parquet

    переда́ть да́льше — faire suivre

    2) ( сообщить) rapporter vt; dire vt ( сказать); transmettre vt, émettre vt ( по радио)

    переда́ть покло́н ( или приве́т) от кого́-либо — saluer de la part de qn

    переда́ть конце́рт по ра́дио — retransmettre un concert à la radio

    он проси́л меня́ переда́ть вам приве́т — il m'a chargé de vous présenter ses salutations

    переда́ть благода́рность — remercier qn

    переда́ть про́сьбу от кого́-либо — prier de la part de qn

    переда́ть прика́з — transmettre un ordre

    переда́ть поруче́ние — faire une commission

    я переда́м ему́ э́то по телефо́ну — je le lui ferai savoir par téléphone

    3) (воспроизвести, изобразить) rendre vt; reproduire vt

    переда́ть мысль, иде́ю — rendre une idée

    4) (инфекцию и т.п.) communiquer vt
    5) (дать больше, чем надо) разг. payer vt trop cher, surpayer vt

    переда́ть... рубле́й — donner... roubles de trop

    6) ( послать ударом) спорт. passer vt, faire une passe
    * * *
    v
    1) gener. passer (ûàûîé-íîáæäü ïðåäìåò, íàïðîìåð, tu peux me passer ce livre?), remettre
    2) colloq. coller (что-л. нежелательное), filer, flanquer (болезнь)
    3) simpl. refiler

    Dictionnaire russe-français universel > передать

  • 15 a) alio incredibili scelere hoc scelus cumulasti

    a) alio incredibili scelere hoc scelus cumulasti, Cic. Cat. 1, 14 tu as mis le comble à ce dernier crime par un autre crime incroyable; erat surdaster M. Crassus, sed aliud molestius quod... Cic. Tusc. 5, 116: M. Crassus était un peu sourd; mais il y avait une autre chose plus fâcheuse, c'est que...; aliud esse causae suspicamur, Cic. Flacc. 39: je soupçonne qu'il y a une autre raison; "alio die" inquit, Cic. Phil. 2, 83: "à un autre jour", dit-il [formule des augures pour renvoyer une affaire, les auspices étant défavorables]; alio loco, Cic. Verr. 1, 61: ailleurs, cf. Verr. 2, 15; Or. 203, etc.; alio loco antea, Cic. Verr. 5, 58: ailleurs précédemment, cf. Fam. 1, 9, 7; Att. 9, 10, 6, etc.; alia ratione ulla, Cic. Cat. 2, 18: par aucun autre moyen;

    Dictionarium latinogallicum > a) alio incredibili scelere hoc scelus cumulasti

  • 16 remit

    1.
    rôle; mission; mandat; attributions; pf. pouvoirs
    2.
    1) to remit remettre [une dette]
    3) Jur. surseoir [à juger] ; renvoyer [une affaire]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > remit

  • 17 to remit a case

    Jur. renvoyer une affaire devant une instance supérieure

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to remit a case

  • 18 to remand a case

    Jur. renvoyer une affaire [pour supplément d'instruction ou complément d'enquête, p. ex.]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to remand a case

  • 19 направлять дело

    Dictionnaire russe-français universel > направлять дело

  • 20 откладывать рассмотрение дела

    Dictionnaire russe-français universel > откладывать рассмотрение дела

См. также в других словарях:

  • renvoyer — [ rɑ̃vwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1160; de re et envoyer 1 ♦ Faire retourner (qqn) là où il était précédemment. « je le menaçai de le renvoyer à ses parents » (Baudelaire ). Renvoyer les soldats dans leurs foyers. ⇒ démobiliser. Renvoyer… …   Encyclopédie Universelle

  • Affaire Des Frégates De Taïwan — L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par Taïwan. Ce contrat fut entouré …   Wikipédia en Français

  • Affaire des fregates de Taiwan — Affaire des frégates de Taïwan L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par …   Wikipédia en Français

  • Affaire des frégates — de Taïwan L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par Taïwan. Ce contrat… …   Wikipédia en Français

  • Affaire des frégates de Taiwan — Affaire des frégates de Taïwan L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par …   Wikipédia en Français

  • Affaire des frégates de taïwan — L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par Taïwan. Ce contrat fut entouré …   Wikipédia en Français

  • Affaire De La Sofremi — Cet affaire porte sur des détournements de fonds réalisés aux dépens de la Sofremi, une structure de vente de matériel de sécurité dépendant du ministère de l Intérieur de 1993 à 1995, sous la direction de Charles Pasqua. Plusieurs intermédiaires …   Wikipédia en Français

  • Affaire de la sofremi — Cet affaire porte sur des détournements de fonds réalisés aux dépens de la Sofremi, une structure de vente de matériel de sécurité dépendant du ministère de l Intérieur de 1993 à 1995, sous la direction de Charles Pasqua. Plusieurs intermédiaires …   Wikipédia en Français

  • renvoyer — (ran vo ié, quelques uns prononcent ran voi ié) v. a.    Il se conjugue comme envoyer. 1°   Envoyer de nouveau. •   Quelques biens toutefois que le ciel me renvoie, Mon coeur épouvanté se refuse à la joie, CORN. Nicom. I, 1. 2°   Faire reporter à …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RENVOYER — v. a. (Il se conjugue comme Envoyer. ) Envoyer de nouveau. Je lui avais envoyé un cadeau ; il l a refusé, je le lui ai renvoyé.   Il signifie aussi, Faire reporter à une personne une chose qu elle avait envoyée. On lui avait envoyé un présent, il …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RENVOYER — v. tr. Envoyer de nouveau. Je lui avais envoyé une lettre à une mauvaise adresse elle m’est revenue, je la lui renvoie. Ses électeurs l’ont renvoyé à la Chambre. Il signifie aussi Faire reporter à une personne une chose qu’elle avait envoyée. On… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»